第一百二十一章 广播客 (第3/3页)
吾道长不孤提示您:看后求收藏(缀画小说babelor.com),接着再看更方便。
等待。若是有前辈高人听了他们的广播,觉得他们是个可塑之才,往往就会想方设法联系上他们,给他们一条磁力链。</br> 那些磁力链中,可能就有通向更高层次的内功。</br> 向山闭上眼睛。</br> 在一片沙沙声中,他听到一个低沉、沙哑的声音在唱。</br> “Die Gedanken sind frei,【思想是自由的】</br> wer kann sie erraten,【谁也猜不中它】</br> sie fliehen vorbei【它悄悄地溜过】</br> wie n?chtliche Schatten.【像午夜的阴影】</br> Kein Mensch kann sie wissen【没人能了解它】”</br> ………………………………………………………………</br> kein J?ger erschie?en【猎人也射不中它】</br> es bleibet dabei:【一直以来都是这样:】</br> Die Gedanken sind frei!【思想是自由的!】</br> Ich denke was ich will【我思考我想要什么,】</br> und was mich beglücket【什么能让我幸福】</br> doch alles in der Still【'这一切都发生在寂静之中】</br> und wie es sich schicket【正如它们应当的那样】</br> Mein Wunsch und Begehren【我的愿望和渴求】</br> kann niemand verwehren【没有人能压抑】</br> es bleibet dabei:【一直以来都是这样:】</br> Die Gedanken sind frei!【思想是自由的!】</br> 一台义体爬在小土丘上。他看起来就好像是一个工人一样,整台义体都是标准的工业规格,躯干两米长、两米高、两米宽,手足分外粗壮。</br> 和回收站小镇里那些分拣工没有任何不同。</br> 但是,他的腹部,还有一双额外的义手。</br> 这义手也类似于向山很早之前用过的、尤基外婆用过的民用手。相似的型号,相同的破烂。</br> 这双手抱着一只铁皮的吉他。吉他弦是铜丝拉成。</br> 这吉他本身的声音其实不怎么样。但是金属丝的震动,却会被转化为电信号。</br> 这些电信号会和他的歌一道,飞上电离层,在那里开出一朵无形的花。</br> 就通过他背上那个喇叭花一样的发射器。</br> 这个广播客站在月光下,好像一盆金属的盆栽。